gros
1.
{
adj
} ({
fém
} - grosse)
1) толстый
plus gros que long — поперек себя шире
gros comme une boule [comme une barrique, une bonbonne, un tonneau, un pot à tabac, une tour] — толстый как бочка
être Gros-Jean comme devant — остаться у разбитого корыта
2) большой, крупный
grosse pierre — большой камень
gros calibre — крупный калибр
gros dégâts — большой ущерб
grosses dépenses — большие расходы
grosse somme — крупная сумма
grosses dents — коренные зубы
gros caractères — крупный шрифт
grosse artillerie — тяжелая артиллерия
gros bourgeois — крупный буржуа
gros sou — бронзовая монета в 10 сантимов
gros marchand — богатый торговец
gros comme une tête d'épingle — величиной с булавочную головку
gros comme le bras, gros comme une maison — 1) огромный 2) невероятный
ça se voit gros comme une maison — это совершенно очевидно
faire les gros yeux — сердито взглянуть
3) наполненный
la rivière est grosse — река поднялась
grosse mer — буря на море
yeux gros de larmes — глаза, полные слез
gros temps — буря, непогода
il se sent l'estomac [le ventre] gros — у него вздулся живот
4) femme grosse — беременная (женщина)
gros de... — чреватый чем-либо
gros de périls — опасный
gros de conséquences — чреватый последствиями
5) значительный, важный; чрезмерный
de gros mots — громкие слова
grosse héritière — богатая наследница
6) сильный, обильный
gros rhume — сильный насморк
gros bruit — сильный шум
gros soupir — глубокий вздох
grosse récolte — обильный урожай
grosse averse — сильный ливень
gros appétit — большой аппетит
gros baiser — чмоканье
gros bleu — ярко-синий цвет
grosse chaleur — сильная жара
gros buveur — выпивоха
gros mangeur — любитель поесть, обжора
7) грубый
gros traits — грубые черты лица
gros vin — простое вино
grosses vérités — простые, очевидные истины
grosses plaisanteries — грубые шутки
gros rire — грубый, громкий смех
en venir aux gros mots — начать перебранку, дойти до оскорблений
faire la grosse voix — заговорить грубым голосом (
чтобы испугать
)
8)
выражает усиление
un gros kilo — целый килограмм
un gros quart d'heure — битые четверть часа
gros bêta — дурак этакий
gros fainéant — отъявленный лодырь
gros malin — хитрюга
c'est gros {разг.} — это слишком
2.
{m} ({f} - grosse)
1) толстяк, толстуха
un gros plein de soupe {разг.} — толстый, рыхлый человек
mon gros — мой милый, дружище (
обращение к ребенку или приятелю, независимо от его комплекции
)
2) влиятельное лицо; богач; шишка
3.
{m}
1) самая толстая часть; толща
le gros de l'arbre — ствол
2) основная часть, главная часть, главное; {воен.} главные силы, ядро
le gros de l'armée — главные силы армии
gros du peloton {спорт.} — основная группа
le gros de l'affaire — основная часть дела
le gros de l'assemblée — большая часть собрания
au gros de l'été, de l'hiver — в (самый) разгар лета, зимы
3) en gros — оптом; вообще; в основном, в общих чертах
(tout) en gros — в общей сложности; в целом
commerce de gros — оптовая торговля
maison de gros — оптовая фирма
4) {текст.}
gros de Naples — гроденапль
gros de Tours — гродетур
5) {тех.} негабарит; крупнокусковой уголь; кусковая руда
6) крупная рыба
7) (du) gros — грубый, простой табак; махорка
8) gros qui tache {прост.} — столовое красное вино
4.
{adv}
много; крупно
rapporter gros — давать большую прибыль; приносить огромные барыши
coûter gros — стоить больших денег
il y a gros à parier que... — можно быть уверенным, что...
jouer gros — играть на большие деньги
risquer gros — сильно рисковать
écrire gros — писать крупно, крупными буквами
voir gros — видеть в крупном плане